免费体验
纯正日韩语
摘要:很多学习日语的小伙伴,都在好奇应该怎么区分一些相似的词汇,提高自己的词汇学习能力。其实我们可以通过实例应用,进行区分。那么,今天小编为大家解析,如何区别「追求」「追及」和「追究」。
很多学习日语的小伙伴,都在好奇应该怎么区分一些相似的词汇,提高自己的词汇学习能力。其实我们可以通过实例应用,进行区分。那么,今天小编为大家解析,如何区别「追求」「追及」和「追究」。
Q:「追求」「追及」「追究」这三个词怎么区别?
A:先来看「追求(ついきゅう)」的意义和用法:
追求:目的のものを手に入れるため、どこまでも粘り強く追いかけ求めること。
追求:为了得到想要的东西,一直顽强地追求。
「追求」的对象主要有「幸福(こうふく)・快楽(かいらく)・理想(りそう)・夢(ゆめ)・自由(じゆう)・利益(りえき)・安楽(あんらく)」等。
例:
人間はつねに幸福を追求している。
人总是追求着幸福。
オリジナリティーを追求した映画を製作する。
制作强调独创性的电影。
彼は自由を追求している人だそうだ。
听说他是追求自由的人。
注意:「追求」的对象不能是消极的事物,比如一般不会说「不幸を追求する」「苦痛を追求する」「支配を追求する」等。
接下来,再来看「追及(ついきゅう)」的意义和用法:
「追及」有两种用法:
(1)責任・原因・欠点などをどこまでも食い下がって追い責めること。
(1)刨根问底地追问责任、原因、缺点等。
(2)後から追って、追いつくこと。
(2)从后面追上、赶上。
例:
事故の原因について深く追及する。
对事故原因深入追究。
当事者の責任を追及したものの、何も分からなかった。
虽然追究了当事人的责任,但什么也没弄明白。
犯行動機を追及したが、謎が多くはっきりとしない。
虽然追究了其犯罪动机,但仍有很多谜团没有解开。
最后我们再来看一下「追究(ついきゅう)」的意义与用法:
追究:学問の不確かなところや不明なところをどこまでも尋ねきわめること。
追究:追根究底地弄懂学问上不确定的地方或者不清楚的地方。
也就是说,「追究」一般是指弄清楚、查明未知或不确定的事物。经常用于研究者或专家在深入调查领域的时候。常见的搭配有「真理を追究する」「美を追究する」「学問を追究する」。有时也会说「トラブルの原因を追究する/追究纠纷的原因」。这种情况下并不是指「原因を相手に問い詰める/追问对方原因」,而是「原因を深く調べて、真実を明らかにする/深入调查原因,弄清事实真相」。
例:
真理を追究することを得意としている。
擅长追究真理。
彼女は美を追究しているらしいが、その効果が見えない。
她好像正在追究美,但看不到效果。
未だに解明されていない事件の謎を追究する。
追究尚未查明的事件之谜。
以上就是小编针对「追求」「追及」和「追究」三者区别的全部内容了,不知道有没有给你带来帮助呢?其实在语言学习的过程中,总难免有些相似的词汇让我们混淆,只要能够明白用法差别,自然会提升你的语言能力。
日韩语体验课程
手机号
城市
语言
一、登录注册协议条款的确认和接受
日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定免费体验
纯正日韩语